-
1 mission
1. n миссия; делегация2. n миссия, постоянное дипломатическое представительствоrescue mission — «Миссия спасения»
3. n миссия, группа миссионеров4. n миссионерская деятельность5. n сборник проповедей или служб для обращения иноверцев6. n миссионерская организация7. n помещение, где располагается миссионерская организация; дом миссионера8. n благотворительная деятельность в трущобах9. n миссия; цель жизни; призвание; предназначение10. n поручение; командировка11. n воен. задача; задание12. n воен. стрельба, огневая задачаto fire a mission — выполнять огневую задачу; вести огонь по цели
13. n ав. вылетto fly a mission — производить боевой вылет, вылетать на выполнение боевой задачи
14. n космический полёт15. v обыкн. посылать с поручением16. v вести миссионерскую работуto shoot a mission — выполнять огневую задачу, вести огонь по цели
Синонимический ряд:1. assignment (noun) assignment; charge; commission; duty; errand; office; sortie; task2. goal (noun) aim; calling; goal; lifework; objective; purpose; vocation3. post (noun) delegation; embassy; legation; ministry; post -
2 The US Air Force Group
Универсальный англо-русский словарь > The US Air Force Group
-
3 mission-school
['mɪʃ(ə)nˌskuːl]1) Общая лексика: благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами, школа для обращённых (при миссии) -
4 mission-school
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mission-school
-
5 missionschool
mission-school
1> школа для обращенных (при миссии)
2> благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами -
6 mission school
1) Общая лексика: руководимая миссионерами благотворительная школа для бедных, школа для обращенных2) Религия: школа при миссии -
7 regional security office
Военный термин: региональный отдел службы безопасности (при миссии США)Универсальный англо-русский словарь > regional security office
-
8 mission-school
[ʹmıʃ(ə)n͵sku:l] n1) школа для обращённых ( при миссии)2) благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами -
9 old school
консерваторы; приверженцы старых идей и традицийa doctor of the old school — врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных, врач старой школы
-
10 RSO
RSO, radiological safety office————————RSO, radiological safety officer————————RSO, railhead supply officerжд начальник станции снабжения————————RSO, range safety officer————————RSO, range support operations————————RSO, reactive switch-off————————RSO, reconnaissance systems officerав офицер-оператор бортовых разведывательных систем————————RSO, recruiting staff officer————————RSO, regimental signal officer————————RSO, regimental special order————————RSO, regimental supply officer————————RSO, regional security office (US mission)————————RSO, Бр roadhead supply officer————————RSO, runway supervisory officerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RSO
-
11 regional security office (US mission)
RSO, regional security office (US mission)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > regional security office (US mission)
-
12 TUSAFG
TUSAFG, The US Air Force Group (American Mission for Aid to Turkey)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TUSAFG
-
13 The US Air Force Group (American Mission for Aid to Turkey)
TUSAFG, The US Air Force Group (American Mission for Aid to Turkey)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > The US Air Force Group (American Mission for Aid to Turkey)
-
14 provided chief of mission concurs
Военный термин: при условии согласия главы миссииУниверсальный англо-русский словарь > provided chief of mission concurs
-
15 Texas Revolution
истК середине 1830-х американское население Техаса превышало 40 тыс. человек; большинство из них было недовольно политикой мексиканских властей, запрещавших рабство, и в особенности требованием об обязательном переходе в католичество. В 1835 по инициативе поселенцев из Мексики, недовольных диктаторскими тенденциями ее правительства, началась борьба за независимость Техаса от Мексики, получившая название Техасской революции. Мексиканских поселенцев, бывших в меньшинстве, немедленно поддержали американцы, переселившиеся в Техас. Героическая оборона миссии Аламо [ Alamo, The] и расстрел повстанцев в Голиаде [ Goliad] по приказу мексиканского командующего А. Санта-Аны не сломили боевой дух техасцев, которые шли в бой с кличем: "Помни Аламо! Помни Голиад!" [ Remember the Alamo! Remember Goliad!]. 2 марта 1836 Техас провозгласил независимость, вскоре повстанцы под командованием С. Хьюстона [ Houston, Samuel (Sam)] разгромили армию генерала Санта-Аны в сражении при Сан-Хасинто [ San Jacinto, Battle of], а самого его взяли в плен. Первым президентом Республики Техас [ Republic of Texas] стал С. Хьюстон, а ее символом - "флаг одинокой звезды" [Lone Star flag]. В 1845 Техас вошел в состав США в качестве 28-го штатаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Texas Revolution
-
16 Crockett, David
Крокетт, Дэйвид (1786—1836), герой фронтира и политический деятель. Родился в Теннесси, был убит при обороне миссии Аламо в 1836. Создавая себе имидж малограмотного жителя фронтира, далёкого от цивилизации, был, тем не менее, не лишён политических амбиций, и даже избирался в Конгресс. Образ Крокетта неотделим от его меховой шапки с длинным хвостом, сделанной из шкуры енота [coonskin hat]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Crockett, David
-
17 Texas
[ˊteksǝs] Техас, штат на Юго-Западе США <инд. друзья>. Сокращение: TX. Прозвища: «штат одинокой звезды» [*Lone Star State], «штат, огромный, как слон Джамбо» [*Jumbo State], «вьюжный штат» [*Blizzard State], «говяжий штат» [*Beef State]. Житель штата: техасец [Texan]. Столица: г. Остин [Austin]. Девиз: «Дружба» [‘Friendship’]. Цветок: василёк [bluebonnet]. Дерево: орех-пекан [pecan]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Песня: «Техас, наш Техас» [‘Texas, Our Texas’]. Площадь: 678358 кв. км (261,914 sq. mi.) (2- е место). Население (1992): 17,6 млн. (3- е место). Крупнейшие города: Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I], Сан-Антонио [*San Antonio], Эль-Пасо [El Paso], Форт-Уэрт [*Fort Worth], Остин [Austin], Корпус-Кристи [Corpus Christie]. Экономика. Основные отрасли: торговля, обслуживание, машиностроение. Основная продукция: машины, транспортное оборудование, продовольствие, электро- и электронное оборудование, химикаты и иная продукция химической промышленности, одежда. Сельское хозяйство. Основные культуры: хлопок, сорго, зерновые, овощи, цитрусовые и др. фрукты, орехи-пекан, арахис. Животноводство (1991): скота — 13,4 млн., свиней — 500 тыс., овец — 2 млн., птицы — 2 млн. Лесное хозяйство: сосна, кипарис. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, сера, урановые руды. Рыболовство (1992): на 181,4 млн. долл. История. В 1519 вдоль техасского побережья прошёл испанский мореплаватель Пинеда [Pineda]; Кабеза де Вака [Cabeza de Vaca] и Коронадо [Coronado] побывали во внутренних районах в 1541. Первое поселение было основано испанцами в районе Ислета [Ysleta] возле Эль-Пасо [El Paso] в 1682. Американцы появились здесь в начале XIX в. Мексика, в состав которой входил Техас, добилась независимости от Испании в 1821. Генерал Санта-Ана, ставший во главе правительства Мексики, потребовал от техасцев освободить рабов ( рабство было запрещено в Мексике) или убраться с её территории. Техасцы подняли мятеж. В 1836 войска Санта-Аны уничтожили всех до одного защитников миссии Аламо. По всему Техасу был брошен клич отомстить за погибших [*‘Remember the Alamo!’]; ополченцы во главе с Сэмом Хьюстоном [*Houston, Sam] разгромили мексиканцев в сражении при Сан-Хасинто [*San Jacinto] и провозгласили независимость Техаса. В 1845 Техас был принят в состав США в качестве штата. Достопримечательности: курорты на побережье Мексиканского залива; Национальный заповедник побережья острова Падре-Айленд [Padre Island National Seashore]; национальные парки Биг-Бенд [Big Bend] и Гваделупских гор [Guadalupe Mountains]; миссия Аламо [Alamo] в Сан-Антонио [San Antonio]; капитолий в Остине [Austin]; форт Дэвис [Ft. Davis]; парк аттракционов «Шесть флагов» [Six Flags Amusement Park]; дом, где родился и провёл детство президент Линдон Джонсон, и его ранчо, парк-заповедник его имени — всё это в р-не Джонсон-Сити, а тж. библиотека в Остине. Знаменитые техасцы: Остин, Стивен [Austin, Stephen F.], организатор заселения Техаса англо-американцами, госсекретарь в правительстве независимого Техаса; Боуи, Джеймс [*Bowie, James], борец за независимость Техаса, его первый госсекретарь; Доуби, Фрэнк [Dobie, Frank], писатель; Эйзенхауэр, Дуайт [*Eisenhower, Dwight D.], 34-й президент США; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], основатель независимой Республики Техас; Хьюз, Хауард [*Hughes, Howard], мультимиллионер, проведший последние 26 лет жизни в полном уединении; Джонсон, Линдон [*Johnson, Lyndon B.], 36-й президент США; Мартин, Мэри [Martin, Mary], певица и актриса; Нимиц, Честер [*Nimitz, Chester], адмирал; Портер, Кэтрин Энн [*Porter, Katharine Ann], писательница. Ассоциации: «штат одинокой звезды»; боевой клич техасцев в войне против мексиканцев «Помни Аламо!» [*‘Remember the Alamo!’]; бескрайние просторы и всё огромного размера («49 штатов и гигантский мир Техаса») [‘49 states and the giant world of Texas’]; стада длиннорогих быков [longhorn steers] и ковбои [*cowboys]; рейнджеры [*rangers]; нефть, богатство, миллионеры в ковбойских шляпах и расшитых сапогах на высоких каблуках; в спорте — футбольные команды «Далласские ковбои» [*‘Dallas Cowboys’] и «Хьюстонские нефтяники» [*‘Houston Oilers’] -
18 Yule
Это аналог Lithe, приходящийся на зимнее солнцестояние. Во "Властелине Колец" он упомянут только в приложении D, а "Midwinter" (зимнее солнцестояние) встречается в основном тексте только один раз {Вероятно, здесь ошибка. На самом деле "Yule" встречается в основном тексте дважды, а "Midwinter" – ни разу. Впрочем, в ранних изданиях "Властелина Колец" текст отличался в некоторых местах от современных изданий.}. У эльфов не было праздника зимнего солнцестояния, поэтому в Rivendell его не праздновали. Содружество {Речь идет о "fellowship of the ring", "содружестве кольца".}, однако, вышло в путь 25 декабря – тогда этому дню не придавали никакого особенного значения, так как "Yule" (или его аналог) приходился на последний день года и первый день следующего года. Однако 25 декабря (дата выхода) и 25 марта (день завершения миссии) были выбраны мной намеренно. При переводе слово "Yule", как и "Lithe", следует считать иноязычным словом, не встречающимся, вообще говоря, во всеобщем. Поэтому его следует сохранить, видоизменив написание в соответствии с языком перевода (например в немецком и датском – "Jule"). В современном английском слово "Yule" встречается (по большей части в качестве архаического, книжного), но это случайность – не следует полагать, что это или родственное ему слово также встречалось и во всеобщем языке того времени; календарь хоббитов был полностью отличен от официальных календарей на всеобщем. Можно, однако, предположить, что какая-то вариация этого слова была в ходу у северян, которые стали составлять значительную часть населения Гондора (см. приложение A), и впоследствии использовалась в Рохане, так что некое слово, похожее на "Yule", было хорошо известно в Гондоре в качестве "северного названия" праздника зимнего солнцестояния. Примерно так же в современном немецком встречается "Jul" (северное заимствование?) в словах "Julblock" (большое полено, сжигаемое в сочельник) и "Julklapp". То же самое справедливо в отношении шведского и датского языков; в Скандинавии, конечно, слово "Jule" будет хорошо понятно читателю. -
19 ALUSLO
ALUSLO, American Legation, US Naval Liaison OfficerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ALUSLO
-
20 American Legation, US Naval Liaison Officer
ALUSLO, American Legation, US Naval Liaison OfficerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > American Legation, US Naval Liaison Officer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Миссии Grand Theft Auto: San Andreas — Grand Theft Auto: San Andreas Разработчик Rockstar North … Википедия
Миссии НАСА по операциям в экстремальной окружающей среде — Координаты: 24°57′00″ с. ш. 80°27′13″ з. д. / 24 … Википедия
Миссии духовные — церк. орг ции, отправляемые Церковью в разл. местности для христианизации населения. В Рус. Церкви в ср. века миссия часто предпринималась отдельными благочестивыми лицами (св. Стефан Пермский, просветитель зырян). Впоследствии М. Д. посылались… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Битва при Консепсьон — Техасская революция Дата 28 октября 1835 Место Равнина у миссии Консепсьон, штат … Википедия
Защита миссии Аламо — Битва за Аламо Техасская революция … Википедия
Битва при Консепсьоне — Битва при Консепсьон Техасская революция Дата 28 октября 1835 Место Равнина у миссии Консепсьон, штат Техас, США Итог Победа техассцев … Википедия
Список дипломатических и консульских представительств при Палестинской национальной администрации — Карта дипломатических пр … Википедия
Дипломатические представительства при Палестинской национальной администрации — Карта дипломатических представителей в палестинской национальной администрации: Синим цветом представительства в ПНА; голубым генеральные консульства в Иерусалиме; темно зелёным представительства в Государстве Палестина В данный список… … Википедия
Полицейские миссии Евросоюза — Европейский Союз (ЕС) проводит собственную внешнюю политику и политику безопасности. Согласно Лиссабонскому договору 2009 года был создан пост верховного представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности, совмещенный с должностью… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Иезуитские миссии в Северной Америке — Священник Жак Маркетт среди гуронов … Википедия
К посещению Путиным Русской духовной миссии в Иерусалиме — В этом году Русской духовной миссии в Иерусалиме исполняется 158 лет. За прошедшие полтора с лишним века представительство Русской Православной церкви в Святой Земле пережило периоды становления, расцвета, бездействия, возрождения и нового… … Энциклопедия ньюсмейкеров